Reglamento del Premio “La literatura rusa en España”

Centro del Presidente Boris N. Yeltsin (Rusia)
Premio “Literatura Rusa en España”
El objetivo del Premio es promover la literatura rusa en España y premiar la labor de los traductores que hayan hecho una aportación relevante a esta causa.
El Premio está destinado a galardonar a un traductor o a un grupo de traductores residentes en España por la traducción ejemplar del ruso al español de una de las obras de la literatura rusa, tanto en prosa como en verso, editada por una editorial española durante los cinco años previos a la convocatoria del Premio.
La convocatoria del Premio se publicará en la prensa nacional y en la página WEB de la Secretaría del Premio.
Reglamento del premio “Literatura Rusa en España”
Artículo 1
La propuesta razonada de los candidatos al Premio la pueden presentar las editoriales, los centros docentes y científicos, las personas físicas, incluyendo los mismos traductores, así como los miembros del Jurado, exceptuando sus propias traducciones.
Artículo 2
Las candidaturas se formalizarán mediante el envío a la Secretaría del Premio del impreso de Propuesta debidamente cumplimentado. Se podrán adjuntar, además, cuantos documentos aporten datos relevantes e información complementaria sobre la candidatura, así como otros apoyos/otras adhesiones a la misma.
Artículo 3
Las propuestas se pueden enviar por correo certificado, correo electrónico (informacion@fundpushkin.org), o presentarse en el domicilio social del Secretaría del Premio (Fundación Alexander Pushkin C/Carranza, 10, 1 izda – 28004 Madrid).
El plazo de presentación de candidaturas quedará cerrado el día 15 de septiembre de 2013.
Artículo 4
La documentación presentada no será devuelta, ni se mantendrá la correspondencia sobre la misma.
Artículo 5
Los miembros del Jurado son designados por la Fundación “Centro del Presidente Boris N. Yeltsin” y para el año 2012 lo constituyen las siguientes personas:
D. Ricardo San Vicente Urondo, traductor, profesor de la literatura rusa en la Universidad de Barcelona (presidente)
D. José María Merino Sánchez, escritor, miembro de la Real Academia Española
D. Juan José Herrera de la Muela, diplomático
Dña. Gala Arias Rubio, traductora, profesora de la Universidad Europea de Madrid
D. Rafael Guzmán Tirado, traductor, catedrático de la Universidad de Granada, vice-presidente de la Asociación Internacional de Profesores de Lengua y Literatura rusas (MAPRYAL)
La función de la Secretaría del Premio la ejercerá la Fundación Alexander Pushkin (Madrid) a través de su director D. Alexander Chernosvitov.
Artículo 6
El Jurado al analizar las propuestas recibidas, determinará la lista de cinco candidatos finalistas del certamen, cuyas biografías y los comentarios a sus traducciones se publicarán en un folleto especial del Premio.
Entre estos cinco finalistas se elegirá el galardonado del Premio quedándose los cuatro restantes con las Menciones Especiales del Centro del Presidente Boris N. Yeltsin.
El Jurado tendrá derecho a otorgar el diploma del Premio a la editorial que haya publicado la traducción premiada.
Artículo 7
Corresponde al presidente del Jurado organizar y dirigir las deliberaciones y, en su caso, las votaciones que se produzcan; y al Secretario levantar acta de las sesiones.
El sistema de votación se establecerá de forma que promueva hasta el final la elección sucesiva de los candidatos preferidos por la mayoría del Jurado. A tal efecto, el voto deberá ser expresado siempre en sentido positivo.
El voto es indelegable y deberá ser emitido personalmente por cada uno de los miembros del Jurado.
El Premio se otorgará a la candidatura que obtenga la mayoría simple de los votos del Jurado.
El Jurado no informará sobre los motivos de la elección.
Artículo 8
El Premio no podrá ser concedido a título póstumo, ni a favor de quienes son o hayan sido miembros del Jurado del Premio en los tres años anteriores a la propuesta.
Artículo 9
El Premio consta de un diploma y una dotación en metálico de 5.000 euros. Si el Premio fuera compartido corresponderá a cada galardonado la parte proporcional de su cuantía.
La Mención Especial consta de un diploma y una dotación en metálico de 1.000 euros. Si la Mención Especial fuera compartida corresponderá a cada galardonado la parte proporcional de su cuantía.
Para recibir el diploma y la dotación económica, los galardonados deberán estar presentes en el solemne acto de entrega del Premio y de las Menciones Especiales.
Los galardonados serán nominados para el Premio Internacional “Read Russia”.